|
OSOBAMA
I INSTITUCIJAMA MEĐUNARODNE ZAJEDNICE
"UNATOČ
NAŠEM MIROLJUBIVOM PONAŠANJU ODUZETA SU NAM OSNOVNA LJUDSKA PRVA"
Biskupova predstavka međunarodnim posrednicima
C. Vanceu i D. Owenu
(Prot. br.: 822/92 od 25. rujna 1992.)
Poštovane
Ekscelencije, Mr. C. Vance i Mr. David lord Owen!
Kao vjerski poglavar gotovo 130.000 katolika Banjalučke biskupije
koja se prostire u sjeverozapadnom dijelu Bosne, iskreno Vam zahvaljujem
na Vašoj humanoj misiji ponovnog uspostavljanja pravednog mira među
narodima i ovog područja, te na Vašem specijalnom dolasku k nama
u Banjaluku.
Na prostorima moje biskupije od davnog petog stoljeća žive katolici.
Osim Hrvata, kao najvećeg dijela katoličkog pučanstva, imam na brizi
i manje skupine katolika Talijana, Poljaka, Čeha, Slovenaca, a tu
su također i katolici Ukrajinci.
Broj katolika u mojoj biskupiji se za vrijeme II. svjetskog rata
smanjio za nekoliko desetaka tisuća, točnije trećina biskupije potpuno
je uništena.
Politika sile i bezakonja, koja je dovela do bezumnog bratoubilačkog
rata u cijeloj Bosni i Hercegovini, pa tako i na područja Banjalučke
biskupije, već ostavlja strahovite posljedice.
Izrazitu miroljubivost najvećeg broja vjernika moje biskupije i
njihovu spremnost na humani suživot s pripadnicima drugih religija
i naroda na ovom području isticali su mnogi vodeći civilni i vojni
dužnosnici u razgovorima sa mnom u posljednja tri mjeseca, hvaleći
pritom vrlo konstruktivan doprinos Katoličke crkve na sprečavanju
ratnih sukoba na ovom području.
Unatoč takvom miroljubivom ponašanju, mora se konstatirati, na temelju
mojih osvjedočenja i provjerenih podataka iz većeg dijela moje biskupije
na području Bosanske krajine, da je katoličko, najvećim dijelom
hrvatsko, stanovništvo ovdje izgubilo gotovo sva ljudska prava i
slobode.
Posebno moram istaknuti oduzimanje i gaženje sljedećih prava i sloboda:
1. pravo na ravnopravnost bez obzira na nacionalnu pripadnost i
vjersko uvjerenje
2. pravo na dobra potrebna za život i uzdržavanje
3. pravo na rad i poštenu podjelu plodova rada
4. povreda i ugroženost slobode savjesti
5. pravo na slobodno mišljenje i izražavanje
6. pravo na nepovredivost osobe
7. pravo na slobodan izbor zvanja
8. pravo na odgoj i obrazovanje vlastite djece
9. pravo na slobodno udruživanje i suodlučivanje u javnom životu
i poretku
10. pravo na dobar glas
U nemogućnosti da traže i dobiju zaštitu i svoja legitimna prava
preko svojih izabranih političkih zastupnika, jer je svima njima
onemogućen rad - uhapšeni su, a neki od njih čak i pobijeni /Kotor
Varoš, Prijedor, Ljubija, Sanski Most, Mrkonjić Grad, Bosanska Gradiška/,
ti ljudi od mene, kao biskupa, tj. duhovnog poglavara, traže da
ih zaštitim od očitog bezakonja /na cijelom području Bosanske krajine/,
neizdržive torture, proganjanja, višemjesečnog prisilnog boravka
u zbjegovima i pljačke svega, posebno u Prijedoru, Ljubiji, Bosanskoj
Gradiški, Laktašima, Ključu, Kotor Varoši, Sanskim Mostu, Mrkonjić
Gradu.
Iz nekih dijelova moje biskupije, posebno iz općina Bosanska Gradiška,
Prijedor, Sanski Most, Ključ, Kotor Varoš, Laktaši, Mrkonjić Grad,
kao i Banjaluka, na tisuće ljudi ne može više izdržati strahoviti
višemjesečni psihički, a nerijetko i fizički pritisak i traži od
mene da im preko Biskupijskog Caritasa ili neke druge institucije
omogućim izlazak iz ovog pakla, najčešće praznih ruku /Bosanska
Gradiška, Prijedor, Sanski Most, Kotor Varoš/ samo da spase goli
život.
Njihov se broj svakim danom povećava i zbog potpune socijalne i
zdravstvene ugroženosti i neizvjesnosti za budućnost života i opstanka
na svojim vjekovnim ognjištima.
Bez ikakvog povoda i razloga ubijeni su mnogi civili /meni poznat
broj penje se do 150/. Među njima je, na žalost, i župnik iz Nove
Topole, vlč. Ratko Grgić, odveden iz svog župnog stana 16. lipnja
1992., kao i član biskupijskog vijeća i ujedno vijećnik bosanskohercegovačkog
parlamenta, dipl. ing. Marijan Vištica iz Bosanske Gradiške, odveden
3. kolovoza 1992.
U posljednja tri mjeseca u mojoj je biskupiji srušeno ili spaljeno
više od 40 posto crkvenih objekata, a još 50 posto njih više je
ili manje oštećeno, iako u blizini nije bilo nikakvih borbi! Petorica
mojih župnika, bez ikakve dokazane krivnje, bili su u logorima,
između 12 i 80 dana, strahovito zlostavljani, i sada su u većoj
ili manjoj mjeri invalidi. Mnogim mojim svećenicima otvoreno se
prijeti ubojstvom, te rušenjem preostalih crkvenih objekata.
Višemjesečni oružani napadi na samostane redovnica u Bosanskom Aleksandrovcu
i Novoj Topoli, kao i izravno ugrožavanje njihovih života i ultimatumi
za iseljenje, prisiljavaju na desetke redovnica da potpuno napuste
svoje stoljetne samostane.
Iako se lokalne vlasti, civilne i vojne, službeno izjašnjavaju da
su protiv etničkog čišćenja, ugrožavanja života i imovine nesrpskog
stanovništva, u praksi ne poduzimaju sve potrebne akcije da se spriječi
bezakonje i sila naoružanih osoba, nego ih čak i toleriraju (pa
i podržavaju, npr. Prijedor!) Jednako tako, ništa ne poduzimaju
da se ljudima vrate sva ona oduzeta ili ugrožena prava, što dovodi
na sami rub fizičke i psihičke izdržljivosti na desetke tisuća obespravljenih
ljudi (govorim u ime katoličkog stanovništva).
Dramatičnu situaciju ovih ljudi povećava i činjenica da ni u jednu
drugu državu, kamo bi htjeli, ne mogu ući, posebno u Hrvatsku, Sloveniju,
ili Austriju, Njemačku ili Švicarsku, zbog sadašnje potpune zabrane
ulaska u Republiku Hrvatsku.
Slobodan sam, u ime svih ugroženih vjernika katolika, predložiti
poštovanim ekscelencijama sljedeće:
1. Neka se odmah, ultimativno, svi koji vode borbe prisile da obustave
borbena djelovanja!
2. Neka se odmah puste i na sigurno mjesto smjeste svi nedužno zatvoreni
po svim logorima i zatvorima u BiH.
3. Neka se odmah pristupi razoružavanju svih naoružanih osoba koje
nisu pod kontrolom legalnih institucija.
4. Neka se smijene sve lokalne vlasti koje nisu u stanju ili nisu
voljne zaštititi nedužno stanovništvo.
5. Neka se konkretnim akcijama počnu vraćati osnovna ljudska prava
svima kojima su oduzeta, i neka se odmah zaustavi svako etničko
čišćenje.
6. Neka se omogući cijeloj ovoj regiji normalna opskrba električnom
energijom; neka se otvore i osiguraju putni, željeznički i PTT promet.
7. Neka se humanitarne svjetske organizacije još više angažiraju
u dostavljanju prijeko potrebne pomoći za sve socijalno i zdravstveno
ugrožene na teritoriju Bosanske krajine.
8. Neka se vodeći hrvatski političari, iz Sarajeva ili iz Zagreba,
više pobrinu za dramatičnu situaciju i potpuno neizvjesnu budućnost
svoga naroda u ovom dijelu države Bosne i Hercegovine.
9. Neka se svakako osnuje međunarodna komisija /institucija/ koja
će kontrolirati provođenje svih dogovorenih konkretnih akcija na
smirivanju dramatične situacije medu nesrpskim stanovništvom Bosanske
krajine.
Nastojao sam sam, i s poglavarima Srpske pravoslavne crkve i Islamske
zajednice na ovom području, učiniti sve što sam mogao da se veliko
zlo nametnutog nam rata, u kojemu većina mojih katolika ne želi
sudjelovati, što više smanji.
Spreman sam podržati svaku konstruktivnu akciju za zajedničko dobro
svih stanovnika ove regije i cijele Bosne i Hercegovine.
Zahvaljujem
i Vama i svima koji nam možete više i učinkovitije pomoći!
Dr. Franjo Komarica, biskup banjalučki

"NE
OPTEREĆUJTE SVOJU SAVJEST INDIFERENTNOŠĆU PREMA NAŠOJ NESREĆI"
Dramatičan apel biskupa i svećenika Banjalučke
biskupije svim kompetentnim osobama crkvenog i političkog života
u zemlji i svijetu
(Banjaluka, 17. veljače 1993.)
Biskup
i svećenici Banjalučke biskupije, okupljeni na molitveno pastoralnom
susretu u Biskupskom ordinarijatu u Banjaluci 17. veljače 1993.,
zajednički su razmotrili i aktualnu situaciju u kojoj se trenutno
nalazi naša biskupija. Na temelju konkretnih izvještaja o dramatičnom
stanju u kojemu se nalazi najveći dio biskupije, a koje se svakodnevno
naglo pogoršava, svjesni svoje odgovornosti za povjerene nam vjernike
pred Bogom, Crkvom i pred poviješću svoga naroda i svih ljudi ovoga
kraja, prožeti vjerom, nadom i ljubavlju, obraćamo se, osim Bogu
u zajedničkim molitvama, i svim kompetentnim osobama crkvenoga i
političkog života u zemlji i svijetu zajedničkim apelom i usrdnom
molbom za pomoć i zaštitu.
1. Znajući da, kao Kristovi učenici, moramo njegovati poštovanje,
slogu, dijalog i mir s drugim ljudima oko nas, neumorno smo i dosljedno
tražili i tražimo, na miran i miroljubiv način, da se osigura priznanje
i poštovanje dostojanstva svake pojedine vjerske i nacionalne skupine
i svake ljudske osobe, kako bi se na ovim prostorima susretanja
raznih naroda, kultura, religija i običaja, i ubuduće sačuvao skladan
suživot za sve, izbjeglo strahovito ratno stradanje, bezdušno protjerivanje
ljudi s njihovih ognjišta i vandalsko uništavanje svega što je vrijedno
u ljudskim očima.
2. Poznata je činjenica da smo svi zajedno, otkako su započeli ratni
sukobi na području Bosne i Hercegovine, nastojali učiniti sve što
je u našoj moći da vjernici, povjereni našoj pastirskoj brizi, ne
podlegnu napasti upotrebe oružja protiv svoga susjeda, bilo iz vlastitog
ili drugog naroda, i tako ugroze tuđi, ali i svoj život i imovinu.
Božji je dar da nam je to gotovo u svim našim župama i uspjelo.
3. Ipak, unatoč izrazito miroljubivom držanju najvećeg broja vjernika
naše biskupije i njihovoj istinskoj spremnosti na zajednički život
s drugim ljudima u slozi, miru, međusobnom uvažavanju i poštovanju,
osjetili smo svi mi, svećenici, redovnici, redovnice, a pogotovo
naši vjernici, na vlastitoj koži mnogostruke i teške povrede i pogaženost
naših osnovnih ljudskih prava.
Iznosimo najbolnije slučajeve:
- Ubijanje i masakriranje nedužnih civila: staraca, žena, djece
i muškaraca; odvođenje u logore, osim nekoliko stotina civila, i
petorice svećenika, od kojih jedan nakon torture u zatvoru podliježe,
a drugu dvojicu, nakon mučenja ubijaju;
- teško psihičko i fizičko zlostavljanje redovnica i prisiljavanje
na odlazak iz njihovih samostana; silovanje žena i djevojaka;
- bezrazložna oskvrnuća, rušenja, teža ili lakša oštećivanja više
od 93 posto svih naših crkava i još 33 posto drugih crkvenih objekata;
- konstantno paljenje i rušenje mnogih stambenih i poslovnih objekata
naših vjernika, dramatično protjerivanje nekoliko desetaka tisuća
vjernika iz mnogih naših župa /neke su župe potpuno iseljene/, trajna
praksa etničkoga čišćenja našeg naroda s njegovih vjekovnih ognjišta;
- opće otpuštanje s radnih mjesta i potpuna egzistencijalna ugroženost
najvećeg broja naših vjernika, posebno u urbanim sredinama; često
prisiljavanje aktualne vlasti na mobilizaciju i rat protiv vlastitoga
naroda ili drugoga naroda, isključenost iz političkog odlučivanja
o vlastitoj sudbini, nemogućnost slobodnoga kretanja najvećeg broja
odraslih muškaraca;
- zdravstvena ugroženost zbog nemogućnosti plaćanja pregleda, drugih
medicinskih usluga /operacije, ležanje u bolnici/ i lijekova...
4. Unatoč dosadašnjem već desetomjesečnom bezakonju i obespravljenosti
koju trpimo, naš narod nije uzvratio na zlo zlim. Željeli bismo
da i ubuduće ne uzvrati, Ali, već smo svi više-manje pri kraju snaga!
Mnogi naši vjernici su fizički, a još više psihički iscrpljeni.
Bojimo se da će, ipak, doći do onoga protiv čega smo se do sada
svim silama zauzimali - do očajničkog pokušaja izlaska pod svaku
cijenu iz sadašnje, u mnogo slučajeva, uistinu nepodnošljive situacije.
To opet može lako uroditi još dramatičnijim i pogubnijim posljedicama
za sve nas ovdje.
5. U posljednjem, Drugom svjetskom ratu, nastradalo je više od 1/3
naših župa, koje više nikada nisu obnovljene. Sada se silom i političkim
odlukama, koje drugi o nama bez nas donose, nastavlja proces potpunoga
uništavanja Katoličke crkve na području naše biskupije, gdje je
ona nazočna više od sedamnaest stoljeća!
- U ovom, za nas, sudbonosnom trenutku apeliramo i molimo sve kompetentne
crkvene i državne poglavare u našem hrvatskom narodu i u slobodnom
svijetu da se ozbiljnije upoznaju s našom dramatičnom situacijom
i ne dopuste potvrđivanje i nastavljanje strahovitoga zločina protiv
čovjeka, naroda i čovječnosti!
6. Ne možemo prihvatiti da bezakonje i anarhija, sila i zloća postanu
zakonom i mjerilom života, ponašanja i odlučivanja o sudbini pojedinaca
ili pripadnika jednoga naroda ili vjerske zajednice!
- U ime Božje pravde, u ime čovjekoljublja, u ime najsvetijih kršćanskih
i humanih načela naše europske civilizacije pozivamo i preklinjemo
sve koji se smatraju ljudima, a mogu nam konstruktivno pomoći: -
ne opterećujte svoju savjest indiferentnošću prema našoj nesreći!
Ne želimo da naša nesreća postane vašom nesrećom na sudu Boga Svevišnjega,
pred kojim ćemo se svi morati pojaviti. Zaštitite nas i pomozite
nam dok još nije prekasno!
Dr.
Franjo Komarica, banjalučki biskup,
sa svojim svećenicima

DOLAZI PROLJEĆE
- TREBAMO SJEMENA!
Pismo dr.
Aloisu Mocku, ministru vanjskih poslova Republike Austrije
(Broj 754/93 od 16. ožujka 1993.)
Ekscelencijo!
Poštovani gospodine ministre, dr. Mock!
Koristim iznenadnu priliku da Vam od srca zahvalim na svemu što
ste Vi i Vaša Vlada učinili za okončanje strašnog rata i za pravedan
mir u mojoj domovini Bosni i Hercegovini. "Blago mirotvorcima...!"
(Mt 5,9).
Budući da sam se s različitih strana mogao osvjedočiti da ćete i
nadalje biti uz nas, ponovno Vam se obraćam u ime svojih vjernika
koji su još uvijek ovdje i žele i ostati.
Dolazi proljeće i želimo se, s Božjom pomoću, brinuti i o budućnosti.
Trebamo sjemena! Poglavito kukuruz i krumpir, ali i razne vrste
povrća.
Budući da to ne možemo u dostatnoj mjeri dobiti ni od jedne druge
ustanove, obraćamo se u nadi Vama Ekscelencijo, odnosno preko Vas
kompetentnim ustanovama kod savezne vlade, i molimo Vas da nam,
ako je ikako moguće, pošaljete 100 t kukuruza, 100 t sjemenskog
krumpira te neodređenu količinu luka, salate, rajčice (za približno
50.000 ljudi).
Smijem li Vas zamoliti Ekscelencijo da nas obavijestite preko Koruškog
Caritasa, gosp. Petera Quendlera! Srdačno hvala unaprijed - u ime
mnogih ljudi u nevolji.
Gospodin
blagoslovio Vas i Vaš cijenjeni posao!
S poštovanjem,
dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup

USTRAJNO
SE TRUDIMO U MIROTVORNIM AKCIJAMA I U ZAŠTITI ŽIVOTA I IMOVINE SVIH
UGROŽENIH
Biskupov odgovor
p. Reneu Costeu, generalnom delegatu međunarodne organizacije PAX
CHRISTI u Parizu i direktoru pariškog "LACROIX", g. Noelu
Copinu
(Prot. br.: Prez. 51/93 od 18. travnja 1993.)
Poštovani
prijatelji iz međunarodnog pokreta Pax Christi i
redakcije časopisa "LA CROIX"!
Vrlo ste me počastili svojim ljubaznim pozivom na susret u Parizu,
24. travnja 1993. godine, u povodu 30. obljetnice Enciklike "Pacem
in terris".
Sa zahvalnošću sam prihvatio Vaš poziv, nadajući se da će mi biti
moguće izići iz svoga grada i biskupije i doći k Vama.
Na žalost, zbog neizvjesne ratne atmosfere u Bosni i Hercegovini,
trenutačna politička situacija kod nas je takva da mi nije moguće
udaljavanje od moga vjerničkog puka, svećenstva i redovništva -
čak ni u obližnju Hrvatsku, na zasjedanje Biskupske konferencije
u Zagrebu ovoga tjedna. Zato vrlo žalim što neću moći biti na Vašem
uvaženom i uglednom skupu.
Ali, uz Vaše dopuštenje, slobodan sam poslati u svoje ime moga biskupskog
vikara i predsjednika Caritasa moje biskupije, preč. g. dr. Miljenka
Aničića, koji se u posljednje vrijeme nalazi u Zagrebu i može bez
poteškoća doći k Vama. On je vrlo dobro upoznat sa situacijom u
našoj Banjalučkoj biskupiji tijekom svih dramatičnih događaja od
početka ratnih sukoba u Bosni i Hercegovini, jer mi je uvijek bio
glavni pomoćnik.
Zato će Vam moći mjerodavno iznijeti, kako naša ustrajna nastojanja
na mirotvornim akcijama s najvišim predstavnicima SPC-a i Islamske
zajednice u Banjaluci, tako i s predstavnicima civilnih i vojnih
vlasti tijekom posljednjih godinu dana.
Moći će Vas izvijestiti i o mnogim našim intervencijama za zaštitu
života i imovine, kako naših nedužnih i potpuno nezaštićenih vjernika,
tako i svih drugih nedužnih ljudi, pripadnika drugih naroda ili
vjerskih zajednica.
Moći će posvjedočiti o doista miroljubivom držanju najvećeg broja
naših vjernika - unatoč čestim i mnogim nepravdama i bezakonjima,
progonstvima, ubojstvima nedužnih civila; rušenju i pljačkanju imovine,
crkava, pastoralnih centara i mnogostruke druge obespravljenosti
i gaženja osnovnih ljudskih prava i sloboda!
Uspjelo nam je, uz posebnu Božju pomoć i zaštitu, spasiti mnoge
ljudske živote, upravo miroljubivošću i stalnim poticanjem i propovijedanjem
nenasilja, odnosno ne uzvraćanja zlom za zlo.
Božji je dar našoj mjesnoj Crkvi što možemo, kao Biskupija, svijetla
obraza stati pred sud i crkvene i svjetovne domaće i svjetske javnosti,
što nismo željeli niti želimo sukob sa svojim susjedima, niti smo
druge na bilo koji drugi način ugrozili ili zakinuli; što iskreno
sa svima želimo živjeti u miru!
Jedino što za sebe tražimo jest, da nam se vrate i zajamče osnovna
ljudska prava i slobode, kao vjerskoj i nacionalnoj zajednici! A
to uistinu nije ni previše niti je nemoguće! Ono što tražimo za
sebe, iskreno želimo i drugima oko sebe!
Iako nam je u postocima mnogo crkvenih objekata porušeno ili oštećeno,
iako je gotovo polovica Biskupije trenutno prisilno u izbjeglištvu
(pogotovo mladi ljudi), želimo i ubuduće ostati na svojim vjekovnim
ognjištima, tražeći da se omogući povratak i normalan život na ovim
prostorima svima koji to žele! Ne možemo, niti smijemo pristati
na zakon sile i oružja niti na fašističko etničko čišćenje koje
se, na žalost, pred očima prilično nezainteresirane europske i svjetske
javnosti nesmetano provodi u mnogim krajevima Bosne i Hercegovine!
Zahvalni smo, kako Sv. Ocu, Ivanu Pavlu II, tako i svoj braći i
sestrama u Katoličkoj crkvi te drugim plemenitim ljudima diljem
Europe i izvan nje, koji nas u našim istinskim miroljubivim naporima
pomažu svojim molitvama i drugim izrazima solidarnosti i potpore,
kako bismo spasiteljsko poslanje Kristove crkve na ovim prostorima
i u ovo vrijeme što bolje i učinkovitije ostvarili!
Iskreno Vas pozdravljam, kao i sve poštovane prijatelje oko Vas.
Ostajući u Uskrsnulom Kristu, najvećem, božanskom Mirotvorcu,
Vaš,
msgr. dr. Franjo Komarica, biskup banjalučki

BEZ
POŠTOVANJA I VRAĆANJA PRAVA SVAKOM OD NARODA KOJEMU JE BOSNA DOMOVINA
NEĆE BITI PRAVEDNOG MIRA NA TLU BiH
Biskupovo pismo predsjedniku MKCK, g. Corneliju Samarugi
(Prot. br.: Prez.: 189/93 od 24. studenoga 1993.)
Vrlo
poštovani gospodine predsjedniče!
S iskrenom radošću i zahvalnošću pozdravljam Vas u svom rodnom gradu
Banjaluci. Duboko žalim što Vas ne mogu vidjeti i s Vama bar kratko
porazgovarati, jer sam u vrijeme Vašeg dragocjenog boravka u Banjaluci
službeno odsutan i udaljen nekoliko stotina kilometara. Nisam nikako
mogao odgoditi ovaj moj put na već isplanirani sastanak s drugim
biskupima. Slobodan sam Vam stoga preko svojih zastupnika uputiti
ovih nekoliko redaka pismenog izvješća.
1. Želim Vam prvo izraziti duboku zahvalnost zbog dragocjene nazočnosti
ureda Međunarodnog crvenog križa u našem gradu i sredini. Molim
Vas da on i ubuduće među nama ostane, uz moguće i preporučljivo
otvaranje svojih ekspozitura u nekim od okolnih mjesta /Doboj, Tešanj,
Žepče.../
2. Moja Banjalučka biskupija obuhvaća sjeverozapadni dio Bosne i
Hercegovine, područje od 27 općina, odnosno 15.600 kvadratnih kilometara.
Prije ovog rata bilo je na tom području oko 120.000 katolika, uglavnom
Hrvata, uz nekoliko manjina /Talijani, Poljaci, Česi/, u 47 župa.
Tijekom rata najveći je dio moje biskupije došao pod srpsku vlast:
38 župa; 8 župa je pod vlašću hrvatskom, a jedna župa pod muslimanskom.
S teritorija pod srpskom vlašću, na kojemu je prije rata živjela
više od 71.000 vjernika, moralo je otići, što protjerano, iseljeno
ili poubijano a da ratnih sukoba nije ni bilo, nešto više od 41.000
vjernika. Tendencija etničkog čišćenja sustavno se provodi i nezaustavljivo
nastavlja! Unatoč svim mojim miroljubivim nastojanjima na zaustavljanju
tog fašističkog procesa nad potpuno nedužnim našim narodom, taj
se nehumani proces ipak provodi i prema mnogim pokazateljima dobro
je razrađen i planiran! Više od 40 posto mojih crkava potpuno je
uništeno, daljnjih više od 50 posto teže ili lakše oštećeno, s jasnom
tendencijom da se time brže "očisti" i vjerničko stanovništvo!
Gotovo 100 posto naših ljudi već je otpušteno s posla i pod konstantnim
su pritiskom, fizičkim i psihičkim, da se isele iz svojih stanova
i kuća, sa svojih stoljetnih ognjišta.
3. S velikom radošću i zahvalnošću Bogu mogu Vam reći da moj narod
i vjernici katolici ovog područja nisu drugima, ni pravoslavnim
Srbima niti Muslimanima, učinili nikakvo zlo, nikoga nisu ugrozili!
Svijetla obraza i vedra pogleda mogu svima pogledati u lice!
Kao dio konstitutivnog naroda ove zemlje Bosne i Hercegovine smatramo
svojim prirodnim pravom, povijesnim i sadašnjim, da ostanemo na
svojim stoljetnim prostorima i ognjištima i da na njima i ubuduće
mirno i dostojanstveno živimo! Pri ovakvom razvoju događaja - etničkom
čišćenju i primjeni zakona sile i zakona jačega - bit će to teško
ostvariti! I pred Vama i pred institucijom koju predstavljate dižem
odlučno svoj glas protiv svakog etničkog čišćenja i svih drugih
oblika gaženja osnovnih ljudskih i građanskih prava i sloboda, gdje
god se to čini i tko god to činio! Međunarodna javnost preko svojih
kompetentnih institucija mora naći načina prisiliti veće i jače
da poštuju manje i nejače. Drugim riječima - bez poštovanja i jamstva
prava svakom od naroda kojemu je Bosna domovina neće biti pravednog
mira na tlu Bosne i Hercegovine gdje se isprepleću narodi, kulture,
religije pa i civilizacije, kako je Vama zacijelo dobro poznato!
Apeliram na Vas, poštovani gospodine predsjedniče, da učinite sve
što je u Vašoj moći da se osnovna ljudska i građanska prava i slobode
pojedincima i manjinama ponovno uspostave i zajamče, da se zaustavi
etničko čišćenje i da se svim prognanicima i izbjeglicama ponovno
omogući dolazak i miran život na njihovim ognjištima!
4. Katoličko pučanstvo za koje se ja moram i materijalno brinuti,
ponajprije preko Caritasa Banjalučke biskupije, obuhvaća preostale
vjernike moje biskupije na ovom području kao i vjernike s područja
susjedne Vrhbosanske /sarajevske/ nadbiskupije - sve skupa približno
65.000! Do sada je Caritas svojim angažmanom, te uz pomoć koju smo
dobivali od MCK i UNHCR-a, uspijevao spasiti živote tisućama ljudi!
U posljednje vrijeme sve učestalije aktualne vlasti RS ne dozvoljavaju
da konvoj našeg Caritasa pođe do Zagreba po prijeko potrebnu hranu!
Molim Vas da nam u tome pomognete svojim intervencijama! Na svemu
Vam iskreno zahvaljujem! S poštovanjem!
Dr.
Franjo Komarica, banjalučki biskup

NE
MOŽEMO VJEROVATI DA NAM NEĆETE POMOĆI!
Pismo biskupskog vikara u Zagrebu dr. M. Aničića ruskom
veleposlaniku u RH, Leonidu Vladimiroviču Kerestidžijancu
(Prot. br. V- 8983/94 od 30. prosinca 1994.)
Vaša
Ekscelencijo!
Prema želji banjalučkog biskupa msgr. Franje Komarica, šaljemo Vam
za informaciju, u prilogu, opis posljednjih događaja u Banjalučkoj
biskupiji.
Ne možemo vjerovati da možete ostati ravnodušni prema teroru koji
se provodi nad nevinim nesrpskim stanovništvom u sjeverozapadnoj
Bosni, niti možemo vjerovati da nam ne možete pomoći.
Apeliramo na Vas da informirate svoju vladu o ovim događajima kako
bi ona učinila pritisak na Srbe da puste više od 200 naših civila
iz Glamoča i Bosanskog Grahova i dozvole im da se vrate svojim kućama
u Banjaluci i okolici. Molimo Vas, dozvolite nam da živimo normalno
u našim domovima u banjalučkoj regiji.
Želimo
Vam sretnu i uspješnu Novu godinu.
S poštovanjem,
dr. Miljenko Aničić, predsjednik Caritasa Banjaluka,
koordinator Caritasa Bosne i Hercegovine

OBEĆALI
STE DA ĆETE SE ZA NAS ODLUČNO ZAUZETI!
Biskupovo pismo predsjedniku Vlade Luksemburga, g. Jean-Claude
Junckeru
(Prot. br.: Prez. 35/95 od 13. ožujka 1995.)
Mnogopoštovani
gospodine predsjedniče!
Obradovala me i ohrabrila mogućnost za detaljan i plodonosan razgovor
s Vama o vrlo dramatičnoj situaciji u Banjalučkoj biskupiji i mojoj
domovini Bosni i Hercegovini. Uvjerili ste me da imate sluha za
probleme koji muče ljude i narode izvan Vaše mirne i bogate zemlje.
Želio bih Vam još jednom izričito zahvaliti na Vašoj jasnoj odlučnosti
da posve konkretno i uspješno pomognete obespravljenim i namučenim
ljudima u mojoj biskupiji i mojoj domovini te onima koji su zbog
nemilosrdnih udaraca sudbine morali napustiti svoju domovinu, a
koje je Vaša zemlja primila.
Obećali ste mi da ćete se i osobno zauzeti kod drugih uglednih europskih
političara, primjerice kod kancelara Kohla. Ta bi Vaša akcije mogla
učiniti mnogo na vraćanju osnovnih sloboda kako za katoličke Hrvate,
tako i za druge obespravljene ljude u Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj
i u cijeloj bivšoj Jugoslaviji.
Obećali ste mi i da ćete se odlučno zauzeti za izdavanje radnih
dozvola (viza) svim izbjeglicama iz bivše Jugoslavije koji žive
u Luksemburgu. Kako ste mi obećali, uvjeren sam da ćete i Vi i Vaši
cijenjeni suradnici prilikom obrade konkretnih slučajeva iskoristiti
i korisnu suradnju biskupskog vikara gosp. Henrija Hamus, kao i
gosp. Franje Đurića, dušobrižnika Hrvatske misije u Luksemburgu.
Zahvaljujem Vam od svega srca u ime svih ljudi u nevolji, kojima
Vi, kao vodeći političar države, konkretno pomažete.
U Vašem odgovornom poslu želim Vam mnogo svjetla i snage Duha Svetoga
i s poštovanjem Vas pozdravljam
Vaš,
dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup

UNATOČ
SVOM MIROTVORSTVU, KATOLICI SU U BANJALUCI STRAŠNO KAŽNJENI
Biskupovo pismo Jacquesu Santeru, predsjedniku komisije
Europske unije
(Prot. br.: Prez. 37/95 od 13. ožujka 1995.)
Mnogopoštovani
gospodine predsjedniče!
Dobrostivo ste mi ponudili termin za razgovor za četvrtak, 9. ožujka,
u Bruxellesu. Jako mi je žao što taj termin kolidira s terminima
koje sam već ranije dogovorio u Bonnu.
Želio sam kod Vas i kod nadležnih europskih političara moliti za
pomoć kako bi se pronašlo pravedno rješenje ratne drame u mojoj
domovini Bosni i Hercegovini te za vraćanje osnovnih ljudskih prava,
uključujući obespravljene ljude u Banjalučkoj biskupiji. Mi katolici
u Banjaluci, unatoč našem mirotvorstvu, strašno smo kažnjeni i ostavljeni
od svih utjecajnih političara - i domaćih i inozemnih.
Smatram svojom dužnošću objelodaniti svima koji se osjećaju odgovornim
za održanje temeljnih načela naše europske civilizacije, vrlo nehumani
razvoj događaja u mojem rodnom gradu i na području pod kontrolom
bosanskih Srba.
Siguran sam, prema onome koliko Vas poznam, da ćete se odlučno zauzeti
za međunarodnu kontrolu i na ovom dosad zanemarenom području u mojoj
domovini Bosni i Hercegovini.
Na svemu onom što ćete u tom pogledu još učiniti, želim Vam od svega
srca zahvaliti u ime svih obespravljenih ljudi u mojoj biskupiji,
u mojoj domovini Bosni i Hercegovini i u cijeloj bivšoj Jugoslaviji.
Za Vaš težak i odgovoran posao u službi europskog čovjeka molit
ću bogati Božji blagoslov.
Pozdravlja Vas u zahvalnom sjećanju na dobrostivo srce i kršćanski
nazor, s poštovanjem Vaš,
dr.
Franjo Komarica, banjalučki biskup

MOJI
VAPAJI NAJČEŠĆE SU BILI GLAS VAPIJUĆEG U PUSTINJI
Pismo UNHCR-u i MKCK-u, uredima u Banjaluci
(Prot. br.: 299/95 od 4. svibnja 1995.)
Poštovani
naslove!
Vama, kao i javnosti, dobro je poznato da sam kao katolički banjalučki
biskup u mnogo navrata, posebno u posljednje vrijeme, dizao svoj
glas u obranu obespravljenih i nezaštićenih ljudi, kao i za zaštitu
svakog ljudskog života, bez obzira na to o kome se radilo.
Na žalost, moji su vapaji najčešće bili glas vapijućeg u pustinji,
koji je jedva tko želio čuti. Pa ipak, ja želim i dalje ustrajno
apelirati na sve humane ljude u domovini i inozemstvu, bilo da
su članovi humanitarnih organizacija, političkih stranaka ili nositelji
vlasti, da se zauzmu za zaštitu svih nezaštićenih osoba, kako na
području Republike Hrvatske, tako i Bosne i Hercegovine.
Najnoviji dramatični događaji na području zapadne Slavonije u Hrvatskoj
sa srpskim pučanstvom, te na području banjalučko-bosanskogradiške
regije u Bosni s hrvatskim pučanstvom, posebno današnje nasilno
odvođenje u nepoznatom pravcu katoličkih redovnica, uglavnom starica,
iz starodrevnih samostana u Bosanskom Aleksandrovcu i Novoj Topoli,
o čemu Vas je ovaj Biskupski ordinarijat upoznao, kao i ovdašnje
vlasti, ne smiju ostaviti nijednog humanog čovjeka ravnodušnim!
Apeliram stoga još jednom na sve kompetentne osobe i institucije
da osiguraju svim ljudima, posebno onima potpuno nezaštićenima,
osnovna ljudska i građanska prava i slobode, ponajprije pravo na
život, na dom, na zavičaj i imovinu!
Nemojmo se umoriti u humanoj borbi za zaštitu svakog ugroženog i
obespravljenog čovjeka, bez obzira na to kojoj vjerskoj ili nacionalnoj
skupini pripadao!
Dr.
Franjo Komarica, banjalučki biskup
Pismo
dostavljeno: Sredstvima javnog priopćavanja

DRAMATIČNO
POGORŠANJE SITUACIJE ZA KATOLIKE U BANJALUCI I OKOLICI
Apel biskupa Komarice političarima, crkvenim i humanitarnim organizacijama
nakon uništenja samostana i crkve na Petrićevcu, crkve u Šargovcu
i ubojstva franjevca o. Alojzija Atlije
(Prot. br.: 309/95 od 7. svibnja 1995.)
Nakon
prisilnog protjerivanja svih redovnica iz dvaju starodrevnih samostana,
u Bosanskom Aleksandrovcu i Novoj Topoli, 4. svibnja ove godine,
uslijedio je požar na crkvi u selu Vujnovići na periferiji Banjaluke
5. svibnja.
U noći između 6. i 7. svibnja velikom količinom eksploziva potpuno
je uništena velika, nova župna i samostanska crkva u Petrićevcu
- dijelu Banjaluke, a samostan franjevaca je zapaljen.
Jedan od samostanske braće preminuo je od infarkta. Iste je noći
potpuno srušena crkva u selu Šargovac na periferiji Banjaluke.
Strah i panika zavladali su među ovdašnjim katolicima, jer su potpuno
nezaštićeni pred domaćim i novo pridošlim srpskim ekstremistima.
Kao taocima prijeti im realna opasnost neposrednog pogroma i progona
u velikim razmjerima.
Situacija je doista dramatična, jer se, na temelju ponašanja ovdašnjih
vlasti, stječe dojam da oni više nemaju punu kontrolu nad sigurnosnom
situacijom u Banjaluci i u banjalučkoj regiji.
Preklinjemo sve političare, domaće i svjetske, kao i predstavnike
Crkve i humanitarnih organizacija da što prije i što odlučnije spriječe
nove velike i teške zločine ubijanja i etničkoga čišćenja potpuno
nevinog i nezaštićenog katoličkog pučanstva.
Dr.
Franjo Komarica, banjalučki biskup

VEĆ
TRI GODINE TRAJE AGONIJA NESRPSKOG STANOVNIŠTVA U SJEVEROZAPADNOJ
BOSNI
Biskupovo pismo njemačkom kancelaru Helmutu Kohlu
(Prot. br.: Prez. 67/95 od 17. svibnja 1995.)
Mnogopoštovani
gospodine kancelaru!
Dopustite mi da Vam se ponovno obratim. Već tri godine traje strašna
agonija nesrpskog stanovništva, prije svega Hrvata i Bosanaca u
ovom, od bosanskih Srba okupiranom području oko Banjaluke u sjeverozapadnoj
Bosni.
Zbog nepodnošljivih šikaniranja i oduzimanja (od strane Srba) gotovo
svih osnovnih ljudskih prava i sloboda, velik broj stanovnika (80,
odnosno 90 posto) bio je prisiljen napustiti svoju domovinu da bi
kao izbjeglice i prognanici živjeli bez sigurne budućnosti u različitim
europskim zemljama, uključujući i Njemačku.
Ovdje nije bilo ratnih sukoba, ponašali smo se isključivo miroljubivo,
nismo našim susjedima ništa nažao učinili. Unatoč tome, prema nama
se odnose kao da nismo ljudi. Za nas se, sve vrijeme naše agonije,
unatoč našim silnim vapajima za pomoć, nitko ne zauzima! Napustili
su nas svi političari i svi borci za ljudska prava!
Osim toga, kao katolički biskup, u svom rodnom gradu moram bespomoćno
promatrati kako moje vjernike, svećenike, redovnike i redovnice
potpuno nevine brutalno ubijaju, kako se potpuno ruše crkve, samostani
i druge crkvene ustanove, kako dakle moja biskupija jednostavno
nestaje. Samo u posljednjih desetak dana ubijeni su dvojica mojih
svećenika i jedna redovnica u njihovim župnim centrima i samostanu,
redovnice iz dva samostana brutalno su protjerane, samostanske zgrade
oduzete. Redovnici su protjerani iz još jednog svog samostana, njihov
je samostan zapaljen i razoren, kao i velika župna crkva, daljnje
četiri filijalne crkve i na kraju jedna velika župna i hodočasnička
crkva i pastoralni centar! Želi se potpuno izbrisati i ostatak katoličkih
crkvenih i kulturnih institucija na ovom području, a većina drugih
crkava i crkvenih ustanova već je prije potpuno uništena. Apsolutno
bez razloga ovdje se neometano čini genocid, etnocid, kulturocid
i namjerno uništavanje Katoličke crkve, gdje je kao najstarija vjerska
zajednica kroz stoljeća preživjela upade Mongola, Tatara, Otomana
i na kraju ateističke komuniste! Sada slijepi ekstremistički vode
bosanskih Srba, "u ime srpskog pravoslavlja" (!), žele
brutalno protjerati i uništiti nas katolike, naravno i muslimanske
Bosance.
Našim mirotvornim ponašanjem, našim praktičnim ekumenizmom s našim
susjedima, pravoslavnim Srbima i Muslimanima, dokazali smo da smo
voljni i sposobni živjeti u miru i poštujući druge u našoj jedinoj
domovini! Zašto nas tako brutalno kažnjavaju? Zašto nam nitko od
"moćnika" ne želi pomoći u našim neizdrživim nevoljama?
Zašto se ovdje dopušta brutalni fašizam i rasizam, bez pravog zanimanja
o tome što se ovdje doista događa? Mnogo sam puta pokušao zainteresirati
odgovorne političare u Hrvatskoj i u Europi za našu beznadnu situaciju.
Bosanski su mi političari odavno rekli da "za nas ne mogu ništa
učiniti"! Do sada je, na žalost, sve bilo uzalud!
Sada smo došli u situaciju kada smo primorani reći: Netko nas mora
zaštititi, vratiti nam oduzeta ljudska prava i slobode, ili ovim
psihički iscrpljenim ljudima napokon omogućiti da isele i stvore
negdje novu domovinu! Riječ je o gotovo 35.000 katolika (Hrvata
i dr.) i približno 40.000 Bosanaca!
Molim Vas, gospodine kancelaru, nemojte prečuti ovaj vapaj jednog
katoličkog biskupa iz jedne europske (!) biskupije, i zbog toga
što ste mi prošle godine u Drezdenu na "Katholikentagu"
obećali da ćete biti naš odvjetnik! Za to je krajnje vrijeme! Molim
Vas, zauzmite se da se što prije dogodi međunarodna istraga o našoj
situaciji! U ime mnogih obespravljenih ljudi u Banjaluci i okolici
od srca Vam unaprijed zahvaljujem!
S
poštovanjem,
dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup

ENERGIČNIJE
SE ZAUZMITE ZA NAS!
Pismo specijalnom izaslaniku UN-a za ljudska prava, g.
T. Mazowieckom
(Prot. br.: 407/95 od 1. lipnja 1995.)
Mnogopoštovana
Ekscelencijo!
Zahvaljujem Vam na današnjem telefonskom razgovoru. Hvala na spremnosti
da ozbiljno shvatite jako dramatičnu, gotovo neizdrživu situaciju
katolika (Hrvata i dr.) u banjalučkoj regiji pod kontrolom bosanskih
Srba.
Preostale vjernike moje biskupije u općini Banjaluka (ima ih približno
12.000), koji su ostali, unatoč svim šikaniranjima i obespravljenosti,
sada srpski ekstremisti prisiljavaju da napuste kuće. Nekoliko stotina
njih nalazi se doslovce na ulici, gotovo svim obiteljima prijeti
se silom da napuste svoje domove i svoju domovinu. Službeni politički
gremiji ne poduzimaju ništa kako bi te ljude zaštitili.
Politički vođe ovdašnjih Srba ne dopuštaju mnogim Srbima iz zapadne
Slavonije da se tamo vrate kako bi imali izgovor za potpuno istjerivanje
preostalih Hrvata!
Molim Vas, mnogopoštovana Ekscelencijo, da se zajedno s drugim institucijama
kao što su EZ, MKCK, UNHCR, ali i preko političkih institucija (hrvatska
Vlada, vlada Federacije Bosne i Hercegovine, Kontaktna skupina i
dr.) energičnije zauzmete! Mirni i mirotvorni katolici Hrvati i
dr., kao i Bosanci u ovoj banjalučkoj regiji, moraju i u budućnosti
imati život dostojan čovjeka. Ne dopustite da trenutno pravo jačega,
jedne relativno male grupe ekstremista iz srpskog naroda, na fašistički
način potpuno iskorijeni nevino nesrpsko stanovništvo u banjalučkoj
regiji!
Očekujemo od Vas, kao i od svih utjecajnih ljudi, da jasno pokažete
na našem primjeru svoju humanost, svoje opredjeljenje za temeljna
ljudska prava! Ne dopustite da ovdje trijumfira obeščašćenje čovjeka,
da se ne dogodi da ovdje sutra nitko ne želi živjeti. Vi to možete
spriječiti, Vi ćete to željeti spriječiti. U ime obespravljenih
ljudi u mom rodnom gradu Banjaluci i na području moje biskupije
zahvaljujem Vam unaprijed i pozdravljam Vas s osobitim poštovanjem,
dr.
Franjo Komarica, banjalučki biskup
Pismo
dostavljeno:
Predsjedniku Republike Hrvatske
Predsjedniku Federacije BiH
Predsjedniku Europskog parlamenta
Apostolskoj nuncijaturi
Tajništvu BK BiH

I DALJE SMO
USTRAJNI U PRAŠTANJU
Biskupovo
pismo šefu civilnih poslova UN-a, M. Moussalliju
(Prot. br.: Prez. 82/95 od 15. lipnja 1995.)
Vrlo
cijenjena Ekscelencijo!
Iskreno Vam zahvaljujem na Vašem cijenjenom pismu od 0l. lipnja
1995. g. Uvjeren sam da sve one humane i plemenite riječi koje ste
mi napisali odražavaju Vaše iskreno čovjekoljublje i Vaše odlučno
zauzimanje za zaštitu osnovnih ljudskih i građanskih prava i sloboda
gdje god i kad god su oduzete ili pogažene, pa tako i u ovom našem
tragičnom slučaju.
Vi, Ekscelencijo, u svome pismu navodite kako ste "bili u mogućnosti
pomno pratiti i energično izvještavati o nerazumnom kršenju ljudskih
prava nad zajednicom Hrvata u (banjalučkoj) regiji", te da
se "nerazumna i ponižavajuća kršenja ljudskih prava nastavljaju
usprkos našim (tj. Vašim) jasnim pozivima i tugaljivim molbama".
Vaša, kao i spremnost Vaših cijenjenih kolega da i ubuduće pomažete
na najučinkovitiji način ovdašnjem obespravljenom stanovništvu,
kako to ističete u svom pismu, dodatno nas sve ispunjava nadom da
će i ovo, u nebo vapijuće, bezakonje silnika nad potpuno nedužnim
njihovim sugrađanima u banjalučkoj regiji, ali i šire, uskoro biti
zaustavljeno. Svima onima koji ovdje već duže vrijeme čine zločine
protiv čovječnosti, a posebno onima koji te zločine planiraju i
naređuju drugima da ih čine, a za koje se dobro zna tko su, treba
i glavni štab Mirovnih snaga UN-a jasno, javno i višekratno dati
do znanja da će za svoja nedjela morati odgovarati pred međunarodnom
zajednicom i snositi adekvatne posljedice. Nijednom normalnom čovjeku
ne može biti svejedno ako ga se kao mogućeg zločinca javno prozove,
i da mu do znanja da će se njegovi zločini na međunarodnom sudu
moći prije ili kasnije dokazati!
Mi sami činimo sve što znamo i možemo da zlodjela u našoj sredini
ne bude još više. Kao vjernici, katolici, oslanjamo se u vjeri na
Krista i njegovo Evanđelje. Ustrajno se i dalje trudimo u praštanju
onima koji nas bezdušno muče, kao i u mirotvorstvu prema svim svojim
susjedima. Božji je dar što dosad nikome ništa nažao nismo učinili.
Zato smatramo da nas se ne bi smjelo tako drastično kažnjavati samo
zato što kao ljudi, a ne kao robovi želimo živjeti na našim višestoljetnim
ognjištima u miru i međusobnom uvažavanju i poštovanju s pripadnicima
drugih naroda, religija ili kultura.
Zato usrdno ponovo apeliramo na sve Vas koji imate pravo i dužnost
primjenjivati međunarodno pravo i u ovom dijelu europskoga kontinenta,
da se ne umorite odlučno i dosljedno ga primjenjivati u svim slučajevima
evidentnoga gaženja ljudskih i građanskih prava i sloboda i provođenja
kontinuiranih zločinstava nad nedužnim civilnim stanovništvom! Žrtva
mora biti zaštićena pred bezobzirnom samovoljom bezakonika i siledžija!
Načela europske civilizacije i čovječnosti ne smiju ni na ovom našem
području biti dovedeni u pitanje, a kamoli potpuno obesnaženi! Vi,
i svi oko Vas, morate za to biti jasno i sigurno jamstvo!
Izvolite, vrlo cijenjena Ekscelencijo, primiti izraze iskrene zahvalnosti
i poštovanja u ime svih onih obespravljenih ljudi oko mene u čije
Vam ime pišem, kao i od mene osobno.
Dr.
Franjo Komarica, banjalučki biskup

NAJPOTREBNIJE
NAM JE PRAVO ZA ŽIVOT
Biskupovo
pismo Međunarodnoj sekciji za ljudska prava - Njemačka sekcija
(Prot. br.: Prez. 80/95 od 16. lipnja 1995.)
Mnogopoštovani
prijatelji ljudi!
Želim Vam od sveg srca zahvaliti na Vašem cijenjenom pismu od 31.
svibnja 1995. u kojem me obavještavate o svojoj dragocjenoj solidarnosti
i spremnosti da nam pomognete u našoj velikoj nevolji.
Kao što sami pretpostavljate, mi ovdje trebamo hrane, živežnih namirnica
i lijekova za nekoliko desetaka tisuća ljudi u nevolji, ne samo
Hrvata - katolika, nego i drugih (Bosanaca, Srba i dr.) koji od
nas očekuju pomoć!
Još više od toga potrebno nam je pravo na sam život, na naš posjed,
na naše kuće, stanove, domovinu, na život dostojan čovjeka! Oprostite,
ali i životinje trebaju hranu i liječničku zaštitu; mi želimo živjeti
kao ljudi! I robovi trebaju hranu, ali mi ne želimo biti robovi!
Štoviše, želimo na temelju našeg vjerskog uvjerenja i kulturne pripadnosti
biti neumorni odvjetnici i miroljubivi borci za afirmaciju najviših
načela na kojima počiva naša europska civilizacija!
Stoga Vas molimo da nam učinkovito pomognete u našoj odlučnosti
da činimo dobro, da branimo osnovna ljudska prava i slobode!
Što se pak tiče ponuđene materijalne pomoći, smijem li Vas zamoliti
da stupite u kontakt s mojim vikarom u Zagrebu dr. Miljenkom Aničićem,
koji je ujedno predsjednik biskupijskog Caritasa. On će Vam moći
dati točne podatke o "hitno potrebnim stvarima, lijekovima
i živežnim namirnicama". Brojevi njegovog telefona i faksa
u Zagrebu su: 003851 454-934, odnosno 275-695, odnosno 426-767 (stan).
Ako Vam to nije neugodno, molim Vas proslijedite priloženi apel
svim političarima i dr.
Srdačna Vam hvala!
Zahvalan,
srdačno Vas pozdravljam!
Dr. Franjo Komarica , banjalučki biskup

OBRAĆAM VAM
SE PONOVNO - TKO ZNA KOJI PUT?!
Apel
biskupa Komarice upućen svim političkim dužnosnicima Europe i svijeta,
svim članovima humanitarnih organizacija, svim predstavnicima vjerskih
zajednica, svim humanim i plemenitim ljudima
(Prot. br.: Prez. 79/95 od 16. lipnja 1995.)
Braćo
ljudi!
Obraćam vam se baš kao takvima, kao braći ljudima!
Činim to danas, na treću obljetnicu nasilnog odvođenja iz župnog
pastoralnog centra u Novoj Topoli (u banjalučkoj regiji) župnika
vlč. g. Ratka Grgića, poznatoga mirotvorca, o čijem nam grobu službene
vlasti još uvijek ne žele dati nikakve informacije!
Obraćam vam se ponovno, tko zna koji put, u ime nekoliko stotina
tisuća mojih sunarodnjaka i drugih susjeda, kojima se već više od
tisuću dana bezrazložno osporava pravo da budu ljudi!
To se događa pred vašim vratima, pred vašim očima, pred vašom savjesti!
To se događa u ovom kraju moje domovine Bosne, gdje nismo željeli
rat, niti ga protiv naših susjeda vodili, gdje smo se ustrajno,
uz nadljudske napore i uz izrazitu pomoć Božju, zauzimali za mir,
za praštanje, za poštovanje svih osnovnih ljudskih i građanskih
prava naših susjeda i svih ljudi, za zaštitu i afirmaciju čovjekovoga
dostojanstva i svega što su ljudi, u zajedničkim naporima, unatoč
razumljivim različitostima, etničkim, kulturološkim ili religioznim,
kroz mnogo generacija na ovim prostorima ostvarili!
Nismo pristali i ne pristajemo na obnovu fašizma i uvođenje rasizma
na ovom dijelu našeg europskog kontinenta, jer ih smatramo apsolutno
neprihvatljivima za bilo koji narod ili bilo koju etničku, vjersku
ili ideološki opredijeljenu grupu među nama na kraju dvadesetoga
stoljeća!
Na žalost, u našim humanim, miroljubivim nastojanjima, koja ni vama
nisu ostala nepoznata, mnogi politički i drugi utjecajni ljudi,
koji su nam mogli i trebali pomoći, nisu to učinili!
Iako su nam već četvrtu godinu oduzeta ili ugrožena gotovo sva ljudska
prava (poglavito pravo na život, na imovinu, na dom, zavičaj, rad,
socijalnu zaštitu, na ravnopravnost, na dobra potrebna za život,
na vjersku pripadnost i dr.!), iako smo nebrojeno puta apelirali
na sve političke i humanitarne čimbenike u domovini i izvan nje,
naša se krajnje dramatična situacija ne mijenja nabolje!
Svjesni svoje nedužnosti, ponovno pitamo sve naše mučitelje, kao
i sve vas koji promatrate što se s nama događa:
- Zašto činite i zašto dopuštate da se nad nama, vašom miroljubivom
braćom, čine strašni zločini protiv čovječnosti?!
- Što želite postići s provođenjem ili dopuštanjem da se ponovo
provedu u djelo, za čovjeka i europsku civilizaciju krajnje nedostojni,
nacizam, fašizam i rasizam, koji su na djelu sada, dok obilježavate
50. obljetnicu pobjede nad fašizmom?
- Jeste li uistinu učinili sve što ste mogli da učinkovitije i odlučnije
zaštitite ove nedužne, izrazito miroljubive ljude u njihovom dostojanstvu
i pravima, i da im pomognete u njihovim miroljubivim nastojanjima?
- Hoćete li doista svjesno dopustiti da se i ubuduće difamiraju,
progone, zlostavljaju i ubijaju nevini ljudi, djeca, žene, starci
i neumorni borci za pravedan mir i suživot na ovim našim prostorima?
- Nevine žrtve sedmero izrazitih mirotvoraca svećenika, redovnika,
redovnica i više od 400 vjernika-civila moje Banjalučke biskupije,
brutalno ubijenih u svojim domovima, kao i mnoge druge nevine žrtve
ovdašnjega stanovništva na području Banjaluke i sjeverozapadne Bosne
(području moje biskupije) zadužuju me da u njihovo ime spriječim
nove moguće žrtve ničim izazvanoga divljanja bezakonja i prava jačega!
Preklinjem i ovaj put svakoga od vas koji drži do svoga ljudskog
dostojanstva, da osobno odlučnije pridonosite povratku oduzetih
ljudskih prava i dostojanstva svim obespravljenim i pogaženim ljudima
u mojem zavičaju i domovini Bosni i Hercegovini, kao i svugdje gdje
je to potrebno!
Svima vama koji ste se i dosad odlučno i ustrajno zauzimali za obespravljene
ljude, ovdje kod nas ili u kojoj drugoj sredini, za praštanje, pomirenje
i pravedan mir među ljudima i narodima - iskreno zahvaljujem! ''Zaista,
kažem vam, što god učiniste jednom od ove moje najmanje braće, meni
učiniste!...Što god ne učiniste jednomu od ovih najmanjih, ni meni
ne učiniste!" (Mt 25,40.45).
Dr.
Franjo Komarica, banjalučki biskup

DRAMATIČNA
SITUACIJA I POTPUNO NESIGURNA BUDUĆNOST KATOLIKA - HRVATA I DRUGIH
NA PODRUČJU POD KONTROLOM SRBA U BANJALUČKOJ REGIJI
Pismo Franzu
Bogenu, veleposlaniku Republike Austrije u BiH
(Prot. br.: 473/95 od 22. lipnja 1995.)
Ekscelencijo,
mnogopoštovani gospodine ambasadoru Bogen!
U ime katolika Banjalučke biskupije pozdravljam Vas ovdje u Banjaluci.
Vaša nazočnost za nas je svijetla zraka nade koja pokazuje da ipak
nismo posve zaboravljeni, prepušteni samovolji fašisoidnih vlastodržaca,
koji s nama često postupaju gore nego s robovima!
Kao što već znate, katolici, prije svega Hrvati, ali i drugi, u
ovoj su regiji najstarija vjerska zajednica i etnička grupa. Zahvaljujući
sudbonosnim vjerskim događajima naši su preci morali podnositi nepravdu
jačih i brutalnih susjeda! Unatoč uništavanju naših kulturnih i
vjerskih korijena, progonstvima i protjerivanju, uspjelo nam je
našim mirotvornim ponašanjem i na temelju naše kršćanske vjere živjeti
i obnavljati vrijednosti europske kulture života i civilizacije
u ovoj regiji!
To želimo i u budućnosti!
Ali kako?
Kao što znate, bosanski su Srbi zahvaljujući svojoj vojnoj nadmoći,
ali i suglasnosti utjecajnih europskih i svjetskih moćnika počinili
fašističko i rasističko etničko čišćenje i temeljito uništenje pripadnika
naše etničke grupe i vjerske zajednice na svim područjima koja su
okupirali već 1992. god.
Tri četvrtine Banjalučke biskupije u sjeverozapadnoj Bosni (oko
16.000 km/2 površine, s približno 120.000 vjernika), nalazi se pod
srpskom radikalnom ekstremnom vlašću. Prema riječima, ali i djelima
službenih predstavnika vlasti bosanskih Srba, ne-Srbi ovdje nemaju
što tražiti!
Ako unatoč tome žele ostati u svojim stanovima, kućama, svojim rodnim
mjestima i o odlučni da žive u miru s drugima i poštujući druge,
onda osjete da nisu ljudi čak ni drugog reda. Često se s njima postupa
gore nego sa životinjama! Nevjerojatno, ali istinito!
Već četvrtu godinu u našoj jedinoj domovini živimo, ne kao stranci,
nego posve obespravljeni. Premda smo nedužni, miroljubivi i spremni
pomoći svakome, čak i onima koji nas bez razloga mrze, šikaniraju,
obeščašćuju i zlostavljaju na razne načine. Za to postoje bezbrojni
dokazi!
Često sam kao biskup, jer nema nikoga drugog tko bi nas politički
zastupao, morao podići svoj glas, kako kod srpskih, tako i kod hrvatskih
i bosanskih, ali i kod europskih političara u obranu i ponovno dobivanje
osnovnih ljudskih i građanskih prava i sloboda. Premda je naša doista
nepodnošljiva situacija i potpuna nesigurna budućnost dovoljno poznata
svim domaćim i međunarodnim političkim predstavnicima, još se uvijek
ništa ne poduzima!
Zašto?
Zašto ne smijemo i ubuduće živjeti kao ravnopravni ljudi, kao katolici
i Hrvati ovdje gdje su nam korijeni stoljećima stari? Želi li netko
ovdje provesti ili dopustiti rasizam i fašizam kako bi imao izgovor
za slične postupke drugdje u susjednim zemljama i na našem europskom
kontinentu?
Kada bi doista tako bilo, ja i mnogi oko mene s tim se nikada ne
bi složili!
I ubuduće ćemo od svih moćnika zahtijevati ono što oni za sebe zahtijevaju
- poštovanje univerzalnih ljudskih prava i sloboda, prestanak genocida
i kulturocida, prestanak potpunog iskorjenjivanja ovdašnjih starih
vjerskih zajednica!
Zahtijevamo život dostojan čovjeka za sve, povratak svih izbjeglica,
osiguranje vjerskog, nacionalnog i kulturnog identiteta za svakog
čovjeka i svaku vjersku, etničku i kulturnu grupu!
Zahtijevamo da nam međunarodna, prije svega Europska zajednica,
dozvoli i pomogne da i ovdje, u našoj domovini, predstavljamo sva
humana i pozitivna dostignuća europske civilizacije i kulture.
Nadamo se da će nas plemeniti, iskreni i humani Europljani shvatiti
i podržati u našoj odlučnosti da ostvarimo civilizaciju ljubavi
i zajedničkog života, naročito u ovom složenom dijelu europskog
kontinenta!
Zahvaljujem što sam Vam mogao s pouzdanjem iznijeti svoje misli!
Srdačno Vas pozdravlja,
s
osobitim poštovanjem,
dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup

HVALA VAM
NA SVEMU ŠTO STE UČINILI
Biskupovo
pismo dr. Aloisu Mocku, bivšem ministru vanjskih poslova Republike
Austrije
(Prot. br.: Prez. 98/95 od 23. lipnja 1995.)
Mnogopoštovani
gospodine, dr. Mock!
S velikom radošću i vrlo ugodno iznenađeni dočekali smo ja i moji
suradnici ovdje u Banjaluci Vašeg dugogodišnjeg, vrijednog suradnika,
Njegovu Ekscelenciju, gospodina ambasadora Republike Austrije u
Republici Bosni i Hercegovini, Franca Bogena.
On mi je prenio i Vaše posebne pozdrave, te me izvijestio o Vašem
neumornom radu na tome da se što prije okonča ovaj strašni rat i
započne mirovni proces za željeni pravedni mir u mojoj domovini
Bosni i Hercegovini.
Osjećam se obveznim izraziti Vam svoju i zahvalnost svih nas na
svemu onom što ste dosad za nas učinili, i što i sada činite.
Posebna hvala za ideju, kako sam ja shvatio, da nas ovdje u našoj
velikoj nevolji posjeti jedna tako važna osoba austrijskog političkog
života! Uvjereni smo da će, ne samo u aktualnoj nevolji nego i s
obzirom na budućnost ove regije, biti koristi od posjeta gospodina
ambasadora Bogena, hrabrog i spremnog da nam pomogne.
Zahvaljujući ponovno Vašoj Ekscelenciji, želim preporučiti Vašem
humanizmu i Vašem političkom angažmanu ne samo sebe, svoje teško
pogođene članove biskupije, nego i sve ljude koji pate.
Srdačno
Vas pozdravljam!
Dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup

ŽELIMO S
NAŠIM SUSJEDIMA ŽIVJETI U MIRU!
Biskupovo
pismo dr. Wolfgangu Schusselu, saveznom ministru vanjskih poslova
Republike Austrije
(Prot. br.: Prez. 99/95 od 23. lipnja 1995.)
Mnogo
poštovana Ekscelencijo!
Osjećam stvarnu potrebu, ali i dužnost da Vam od sveg srca zahvalim
na važnom posjetu Vašeg poštovanog suradnika i posebnog izaslanika,
gospodina ambasadora u Bosni i Hercegovini, Njegove Ekscelencije
Franca Bogena, koji je time pokazao svoju hrabrost i spremnost na
angažman.
Njegov će posjet, kako se nadamo, utjecati na mnoge političke ličnosti
koje odlučuju o nama i našoj budućnosti!
Njegova Ekscelencija zasigurno će Vas točnije informirati o našoj
situaciji, našim brigama i strahovima, o budućnosti i o odluci moćnika
o nama.
Još uvijek su i nama i mnogim našim sugrađanima potrebni lijekovi
i namirnice, ali nam je prije svega potrebno pravo na život, na
vlastitu kuću, stan, na našu domovinu, identitet i druga temeljna
ljudska prava.
Trudimo se živjeti u miru i poštujući sve svoje susjede, čime želimo
aktivno pridonijeti pravednom miru za sve ljude ovdje.
Nadamo se da ćete nas i Vi i nadalje u tome djelotvorno potpomagati!
Unaprijed Vam zahvaljujem i srdačno Vas pozdravljam!
S
osobitim poštovanjem,
dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup

MOŽE LI SE
IŠTA UČINITI DA SE ZAUSTAVI PROGON BANJALUČKIH KATOLIKA?
Pismo
V. Čurku, šefu ureda UNHCR-a u Banjaluci
(Prot. br.: 539/95 od 6. kolovoza 1995.)
Poštovani
gospodine Čurko!
U prilogu Vam dostavljam dopis gradonačelniku Banjaluke, mr. P.
Radiću, s pozitivnim odgovorom Vlade Republike Hrvatske glede omogućavanja
dostavljanja humanitarne pomoći za sve humanitarne organizacije
- preko Zagreba u Banjaluku.
Iz naših telefonskih razgovora s tim ste već upoznati.
Moram Vam, na žalost, reći da je, prema našim saznanjima (nedjelja,
06. kolovoza 1995., 18.00 sati) u posljednja dva dana iz svojih
domova istjerano nekoliko stotina hrvatskih obitelji s područja
banjalučke općine, a protjerivanje se nastavlja!
Službene vlasti (g. Kličković) tvrde da nemaju nikakve službene
naredbe za takav nehuman postupak prema građanima RS, starosjediocima
hrvatske nacionalnosti.
Što će biti s tim hrvatskim prognanicima? Može li se išta poduzeti
da ih se spasi i da se zaustavi progon koji je najuže povezan s
prijeko potrebnim pomaganjem velikoga broja izbjeglica srpske nacionalnosti?
Molim Vas da poduzmete sve što je u Vašoj moći da se pomogne i jednima,
i drugima. Rado Vam (sa svojim suradnicima) stojim na usluzi.
S
poštovanjem!
Dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup
Dostavljeno:
MKCK, Banjaluka
Prilog (1)

PROTJERIVANJE
KATOLIKA PROVODI SE UZ ZNANJE I POD VODSTVOM SLUŽBENE VLASTI
Pismo UNHCR-u
i MKCK u Banjaluci
(Prot. br.: 542/95 od 9. kolovoza 1995.)
Cijenjeni
naslove!
Prije tri dana obavijestio sam Vas da je, prema našim saznanjima,
nekoliko stotina obitelji hrvatske nacionalnosti s područja banjalučke
općine u posljednje vrijeme nasilno izbačeno iz svojih kuća.
Sada Vas moram obavijestiti da se taj broj, prema nepotpunim podacima,
popeo na više od tisuću obitelji!
Prema izjavama protjeranih ljudi, protjerivanje se provodi uz znanje
i pod vodstvom službenih osoba lokalnih mjesnih zajednica. Ljudi
izbačeni iz svojih domova, kao građani ovog grada, potpuno su nezbrinuti
i nezaštićeni.
Naš biskupijski Caritas nema ni hrane ni mogućnosti da te ljude
zbrine na sigurno i zaštićeno mjesto.
Apeliram na Vas da se, u skladu s Vašim programom, zauzmete za rješavanje
tog otvorenog i vrlo teškog problema!
Zahvaljujem
u ime svih!
Dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup

KOME
MI UOPĆE PRIPADAMO?
Biskupovo pismo MKCK-u
(Prot. br.: Prez. 150/95 od 20. listopada 1995.)
Mnogopoštovana
gospodo!
Kao rođeni Banjalučanin i biskup Banjalučke biskupije, slobodan
sam prikazati Vam nesigurnu situaciju približno 7.000 preostalih
katolika u široj banjalučkoj regiji s molbom da nam pomognete i
zaštitite nas.
1. Etničko čišćenje nesrpskog stanovništva i preostalih katolika
nastavlja se. Koliko nam je poznato, samo u gradu Banjaluci nekoliko
je stotina katolika nasilno protjerano iz svojih kuća ili stanova.
Tim miroljubivim ljudima lokalne vlasti ne žele dati nikakvu zaštitu!
Što se treba dogoditi ovim nedužnim ljudima - tko treba i može o
njima brinuti? Kome mi uopće pripadamo?
2. U posljednjih deset dana u Banjaluci su ubijene tri potpuno nevine
osobe: jedan muškarac (83 god.), jedna žena ( 61 god.) i jedan mladić
(18 god.). Osim toga, o nekoliko muškaraca nema nikakvih podataka.
Kolaju priče, koje možemo shvatiti ozbiljno, da su i oni pobijeni!
Veliki strah i osjećaj nezaštićenosti opterećuje mnoge naše sugrađane
ne-Srbe.
Mnogi se očajnički pitaju što da čine. Možda su oni sljedeći na
redu!
3. Posebno smo zabrinuti za nekoliko stotina naših vjernika (katolika
Hrvata) iz naših župa u mjestima Sanski Most, Sasina, Stara Rijeka,
Ravska, Ljubija, Šurkovac, Prijedor, Stratinska i Bosanski Novi
- Novi Grad. Za nekoliko desetaka njih znamo da se nalaze u srpskim
izbjegličkim logorima u Banjaluci te da se jedan broj katolika (Hrvata)
nalazi u izbjegličkom logoru u Omarskoj. Prema izjavama očevidaca,
mnogo je muškaraca iz ovog logora odvedeno (i ubijeno?). Što će
se dogoditi s tim ljudima? Kako im pomoći da prežive - zaštita,
hrana...
4. Ponovno Vam s velikom zabrinutošću upućujemo našu molbu za našeg
kidnapiranog svećenika, župnika iz Prijedora, Tomislava Matanovića,
koji je još prije dva mjeseca nasilno odveden iz svoga župskog centra
i nakon određenog vremena koje je proveo u kućnom zatvoru kod svojih
roditelja, od 19. rujna nestao. Znamo samo da iza kidnapiranja našeg
svećenika stoje lokalne vlasti (gradonačelnik i šef policije). Molimo
Vas da se kod srpskih vlasti zauzmete za tog kidnapiranog svećenika.
Jako smo zabrinuti i za preostale svećenike! Tako su župnik iz Šimića,
P.Č. i župnik iz Ivanjske P.T.J. gotovo čudom izbjegli smrti koja
im je prijetila od naoružanih ljudi.
Želimo, kao i dosad, mirno živjeti i djelovati u našim rodnim mjestima.
Želite li i možete li nam u tome pomoći?
Tomu se jako nadamo!
Pozdravlja
Vas s osobitim poštovanjem,
dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup

SITUACIJA
JE TEŠKA I NEPODNOŠLJIVA
Pismo A. W.
Bijeleveldu, posebnom izvjestitelju UNHCR-a za bivšu Jugoslaviju
u Ženevi
(Prot. br.: 753/95 od 1. studenoga 1995.)
Mnogopoštovani
gospodine Bijleveld!
Čuo sam da se nalazite u Beogradu, pa Vas molim da poslušate i naš
glas iz Banjaluke. Nismo Vam nepoznati, a ni Vi nama. Svojim osobnim
angažmanom i velikim naporima cijele organizacije UNHCR-a, za koju
ste Vi u ovom području odgovorni, mogli su mnogi ljudi i u ovoj
regiji i Banjaluci nekako preživjeti. Ponovno Vam srdačna hvala
na tome.
1. Situacija u kojoj se trenutno ovdje nalazi mnogo ljudi teška
je i nesigurna. Mnogi izbjeglice u ovoj regiji nužno trebaju odgovarajuću
pomoć kako bi preživjeli.
2. Osim toga, mnogi su ne-Srbi, domaće stanovništvo, kao i dosad
izloženi nasilju. Svakodnevno ih se izbacuje iz kuća i stanova,
bez mogućnosti da bilo što od svoga imanja ponesu i ne znajući kamo
da se upute! Mnoge od naših preostalih crkvenih objekata stavili
smo na raspolaganje srpskim izbjeglicama (osim toga, srpske su vlasti
nasilno oduzele mnogo naših crkvenih objekata i iz njih protjerali
naše svećenike i redovnike/redovnice; na žalost, mnogi naši crkveni
objekti potpuno su uništeni), u preostale prostorije u dva samostana
i u zgradi Ordinarijata želimo primiti protjerane ne-Srbe, ali kao
preduvjet trebamo sigurnost koju će jamčiti mjesne vlasti.
Kako bismo mogli ponuditi potrebnu materijalnu pomoć ovim izbjeglicama,
hitno trebamo od međunarodnih humanitarnih organizacija pomoć u
hrani, odjeći i higijenskim artiklima. Posebno poglavlje čine problemi
s grijanjem: nedostaje lož-ulje, odnosno drvo/ugalj za ogrjev. Ako
to ne pribavimo zima će za ove ljude biti još teža i nepodnošljivija,
jer se najvećim dijelom radi o starim i slabim osobama. Vaša nam
je pomoć to potrebnija, jer je djelovanje našeg biskupijskog Caritasa
ograničeno, odnosno rad mu ne dopuštaju lokalne vlasti.
Stoga bih Vas zamolio da u svojim razmišljanjima našu krajnje nesigurnu
i dramatičnu situaciju razmotrite, ali i da je na odgovarajući način
riješite.
Ponovno bih Vas zamolio, i to na prvom mjestu, da nam pomognete
da ponovno dobijemo osnovna ljudska prava, uključujući prava manjina,
prije svega pravo na život, na vlastiti stan, na vlastiti dom, na
domovinu, slobodu kretanja, socijalno i zdravstveno osiguranje itd.
Već znate da smo se dosad isključivo miroljubivo ponašali prema
našim susjedima, odlučni smo i dalje ostati ovdje i mirno djelovati
da se ponovno može uspostaviti poželjan zajednički život. S pravom
očekujemo i Vašu podršku u ovoj našoj nakani.
Primite naše iskreno hvala za sve što ste dosad za nas učinili.
Pozdravlja
Vas s osobitim poštovanjem,
dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup

MOLIM VAS,
ZAUZMITE SE ZA PUŠTANJE NA SLOBODU SVIH UTAMNIČENIH!
Biskupovo
pismo J. Shattucku, pomoćniku državnog tajnika SAD-a
(Prot. br.: Prez. 166/95 od 11. studenoga 1995.)
Ekscelencijo!
Dopustite mi da Vam još jednom iskreno zahvalim na Vašem dragocjenom
posjetu mojem rodnom gradu Banjaluci i meni osobno. Posebno Vam
zahvaljujem na Vašoj nedvosmislenoj potvrdi i podršci našem dosadašnjem
dosljednom i ustrajnom zauzimanju za poštovanje osnovnih ljudskih
i građanskih prava i sloboda svih ljudi, kako na području banjalučke
regije, tako i svagdje gdje su ona oduzeta ili pogažena.
Vaše jasno obećanje da nas, u Banjaluci i cijeloj ovoj regiji, nećete
zanemariti, meni je kao i drugima oko mene dodatna obveza da se
neumorno borimo za obranu ljudskog dostojanstva, afirmiranje humanosti
i svih drugih pozitivnih dostignuća europske kulture i civilizacije.
Slobodan sam Vas još jednom zamoliti da se zauzmete za što skorije
puštanja na slobodu svih onih osoba hrvatske i drugih nacionalnosti
iz ove regije o kojima se, na žalost, još uvijek ništa ne zna! Ovdje
spominjem samo imena dvojice mojih svećenika koje su bosanski Srbi
odveli u nepoznato iz njihovih župnih pastoralnih centara i još
uvijek ne znamo što je s njima. To su: vlč. RATKO GRGIĆ (1944),
župnik u Novoj Topoli (općina B. Gradiška), odveden 16. lipnja 1992(!)
i vlč. TOMISLAV MATANOVIĆ (1962), župnik u Prijedoru, odveden 24.
kolovoza 1995. god. Sva naša dosadašnja nastojanja da saznamo što
je s odvedenim svećenicima, poznatim mirotvorcima, ostala su bez
rezultata!
Primite,
Ekscelencijo, izraze iskrenog poštovanja!
Dr. Franjo Komarica, biskup banjalučki

POMOZITE
NAM U NAŠEM LJUDSKOM NASTOJANJU!
Biskupovo
pismo Elizabeth Rehn, specijalnoj izvjestiteljici Komisije UN-a
za ljudska prava
(Prot. br.: Prez. 189/95 od 1. prosinca 1995.)
Poštovana
gospođo Rehn!
Dopustite mi da zahvalim Vama i Vašim suradnicima koji su jučer
bili u posjetu mojoj kući i katoličkoj zajednici (Hrvatima i drugima)
koju predstavljam kao katolički biskup. Vaši napori da se izravno
upoznate s našom dosadašnjom i trenutnom situacijom, te nakana da
budućnost učinite mirnijom i humanijom za nas i sve građane Banjaluke,
zaslužuju našu posebnu zahvalnost.
Zasigurno ste shvatili našu tugu i razočaranje, ali i nadu i želju
svih nas da ne dopustimo da trijumfiraju, nakratko ili trajno, zlo
i razaranje koji uništavaju pojedince, ali i društvo kojemu pripadamo.
Želio bih ponovno naglasiti da smo kao vjernici spremni i sposobni
na pozitivan način sudjelovati u izgradnji bolje budućnosti naroda
ove regije i zemlje. To smo već prakticirali čineći napore za mir
i praštanje, pokušavajući nametnuti proces pomirenja koji smo započeli
još dok je trajao rat.
Očekujemo od Vas i od svih humanih i miroljubivih ljudi u Europi
i svijetu samo ovo: Pomozite nam u našem ljudskom nastojanju za
trajnim poštovanjem ljudskog dostojanstva i temeljnih prava i sloboda,
uključujući etničke i vjerske slobode za svakoga u našoj izmučenoj
domovini.
Još jednom Vas, u ime svih onih kojima oduzimaju ljudsko dostojanstvo
i ne poštuju njihova temeljna prava, molim - ne zaboravite nas!
Primite
izraze moga poštovanja!
Franjo Komarica, banjalučki biskup

U IME NEVINIH
ŽRTAVA BEZUMLJA I BEZAKONJA, MOLIM VAS, POMOZITE NAM!
Biskupovo
pismo Amnesty Internationalu u Londonu
(Prot. br.: Prez. 205/95 od 8. prosinca 1995.)
Cijenjeni
naslove!
Kao katolički biskup Banjalučke biskupije u sjeverozapadnoj Bosni
obraćam Vam se s molbom da mi pomognete da pronađemo i oslobodimo
dvojicu svećenika-župnika moje biskupije. Mnoge moje dosadašnje
intervencije i molbe, kako kod vlasti bosanskih Srba, tako i kod
odgovornih političara bosanskohercegovačkih Hrvata, nisu urodile
željenim plodom. Ne želim niti mogu odustati od traženja mojih potpuno
nedužnih i bez ikakvog opravdanog razloga kidnapiranih svećenika!
Za razliku od petorice drugih svećenika i jedne redovnice, koji
su, iako potpuno nedužni, ubijeni, podlegli nakon teških zlostavljanja,
za ovu dvojicu odvedenih svećenika nadamo se da su još uvijek živi!
1. Vlč. RATKA GRGIĆA, rod. 1944. u Varešu, župnika u župi Nova Topola,
općina Bosanska Gradiška, nasilno su odvela četvorica uniformiranih
naoružanih ljudi iz župnog stana u Novoj Topoli, 16. lipnja 1992.
godine, oko 9,30 sati. Iako sam istog dana intervenirao kod predsjednika
općine Bosanska Gradiška g. Nebojše Ivaštanina, načelnika SUP-a
/policije/ g. V. Vesića, te komandanta Teritorijalne obrane /vojske/
g. Race, oni su mi samo potvrdili da je "župnik Grgić vrlo
miroljubiv čovjek" i da "nema nikakvog razloga za njegovo
uhićenje i lišavanje slobode". Sve moje kasnije intervencije
kod civilnih vlasti i vojske Republike Srpske nailazile su na šutnju
ili sam dobivao odgovore tipa: "Mi ispitujemo slučaj i tragamo
za kidnapiranim župnikom".
Moje je duboko uvjerenje da spomenuti srpski dužnosnici znaju gdje
je kidnapirani župnik vlč. Grgić i što je s njim.
Najusrdnije Vas molim, pomozite nam i Vi, dodatnim zahtjevima kod
vlasti bosanskih Srba da nam napokon vrate našeg potpuno nevinog
svećenika, koji je već gotovo tri i pol godine bespravno u zatočeništvu,
u rukama bezakonika i siledžija!
2. Vlč. mg. TOMISLAVA MATANOVIĆA, rod. 1962. u Prijedoru, župnika
župe Prijedor, nasilno je odvela lokalna policija iz župnog stana
24. kolovoza 1995 god., oko 23 sata - prvo u stanicu milicije u
Prijedoru, zatim u rodnu kuću u kućni pritvor, gdje ga je zajedno
s njegovim roditeljima čuvala policija do 18. rujna 1995 godine,
kada je, zajedno s roditeljima, odveden u nepoznatom pravcu i na
nepoznato mjesto.
Ni protiv župnika Matanovića nije pokrenut nikakav sudski proces,
niti službeni organi vlasti imaju ikakvih "službenih"
sumnji da se "ogriješio" o bilo koji od zakona. I za njega
svi znaju, i vlasti i građani, da je izraziti mirotvorac i humanist,
koji se tijekom cijelog rata pokazao kao neumorni pomoćnik svima
u nevolji.
Za njegovo kidnapiranje i nasilno lišavanje slobode glavnu odgovornost
snosi g. Simo Drljača, načelnik SUP-a u Prijedoru, kao i predsjednik
ratnog predsjedništva općine Prijedor g. Srđo Srdić. Sve moje mnogobrojne
intervencije preko vlasti bosanskih Srba, preko političara bosanskohercegovačkih
Hrvata, Međunarodnog crvenog križa i Svete Stolice, nisu dale pozitivan
rezultat. Službene vlasti općine Prijedor znaju gdje su kidnapirani
i protuzakonito zatočeni župnik Matanović i njegovi roditelji. Te
vlasti snose svu odgovornost za ovaj teški zločin protiv čovječnosti!
Molim Vas, kao i u slučaju župnika Grgića, da nam pomognete da što
prije oslobodimo ove nevine ljude, župnika Matanovića i njegove
roditelje, iz prijedorskog logora, u kojemu se, kako smo saznali,
nalazi određeni broj potpuno nedužnih zatvorenika-taoca Bošnjaka
i Hrvata.
Osim ovih dvaju slučajeva, na području banjalučke regije ima još
mnogo nerasvijetljenih slučajeva odvedenih, zatočenih i nestalih
civila! Dosad u ovu regiju, kako Vam je poznato, nije bilo slobodnog
pristupa međunarodnim organizacijama koje se zauzimaju za ljudska
i građanska prava i slobode. Nadamo se da će, nakon potpisivanja
mira u Parizu, 14. prosinca 1995. god., sve organizacije koje to
budu željele napokon moći i na ovom području utvrditi pravu istinu
o mnogostrukom i dugotrajnom kršenju gotovo svih ljudskih i građanskih
prava i sloboda!
Još jednom vas molim, u ime nedužnih žrtava bezumlja i bezakonja,
mojih zatočenih svećenika, kao i u ime svih drugih nevinih a teško
obespravljenih ljudi - POMOZITE NAM! Neka Vaše zanimanje za ovdašnje
obespravljene ljude ne bude besplodno, nego neka vrati dostojanstvo
i sva druga ljudska i građanska prava i slobode svima kojima su
oni bez razloga i opravdanja oduzeti!
Uz
izraze dužnog poštovanja!
Dr. Franjo Komarica, banjalučki biskup
|
|